Perbedaan That Dan Which Dalam Bahasa Inggris

Perbedaan That Dan Which Dalam Bahasa Inggris

Perbedaan That Dan Which Dalam Bahasa Inggris
Perbedaan That Dan Which Dalam Bahasa Inggris

Tutorial bahan Bahasa Inggris kali ini akan mengulas tentang cara penerapan that dan whichdalam sebuah kalimat. Walaupun sepintas arti "that" dan “which” mempunyai makna yang sama, dimana dalam bahasa indonesia sanggup diartikan “yang”, namun kedua kata tersebut mempunyai perbedaannya.

Kata-kata "that" dan “which” yakni jenis dari relative pronoun, dimana fungsi relative pronoun tersebut sebagai kata ganti dalam bahasa inggris yang menunjuk pada kata benda atau noun yang mendahuluinya. Walaupun sama-sama yakni bab dari relative pronouns dan mempunyai makna “yang”, namun ternyata banyak yang keliru atau galau mengetahui perbedaannya.

Selama ini kita khusus mengetahui perbedaan that dan which dalam hal :

  • Which khusus dipakai untuk benda saja, tidak sanggup dipakai untuk manusia.
KODE IKLAN 336×280

Contoh lengkap :

  • a bicycle which  you ride is new
  • Kata “that” sanggup dipakai tidak khusus untuk benda, tapi juga untuk manusia.
    Contoh lengkap :
  • a book that you borrow is my favorite book
  • a man that you love is your husband

Nah kini mari kita analisa pola kalimat yang membicarakan tentang mesin pemotong rumput (lawnmower) yang berada di garasi (in the garage) perlu diasah (needs sharpening). Perhatikan baik-baik kalimat tersebut di bawah ini :

1. The lawnmower that is in the garage needs sharpening.

Maksud kalimat 1 :

Kita mempunyai lebih dari satu mesin pemotong rumput. Namun khusus satu saja (mesin pemotong rumput) yang berada di garasi yang  perlu diasah.

2. The lawnmower, which is in the garage, needs sharpening.

Maksud kalimat 2:

Kita khusus mempunyai satu mesin pemotong rumput. Dimana mesin pemotong rumput tersebut berada  di garasi dan perlu diasah.
Contoh lengkap lainnya
    1. The statue that stands in the hall is on loan from the museum.
      (Patung yang bangun di aula tersebut dipinjam dari museum).
  1. The statue, which stands in the hall, is on loan from the museum.
    (Patung yang bangun di aula tersebut dipinjam dari museum.)

Walaupun kalo kita artikan dalam bahasa indonesia terkesan bermakna sama. Namun pada hakikatnya persepsi kedua kalimat tersebut tidak sama, sama halnya menyerupai klarifikasi di atas. melalui atau bersama ini demikian kita sanggup menganalisa bahwa :

Maksud kalimat 1 :

Sejumlah patung yang berada di dalam gedung. Hanya satu patung yang berada di aula yang dipinjam dari museum.

Maksud kalimat 2 :

Hanya ada satu patung yang sedang dibahas. Patung tersebut dipinjamkan oleh pihak museum dan kebetulan berada di aula.

Tips dan Triks

Jika ada pertanyaan dengan dua pilihan apakah memakai “that” atau “which”, maka perhatikan :

  1. Perhatikan kata gantinya, jikalau kata gantinya untuk menawarkan manusia, maka niscaya dipakai “that”.
  2. Jika kalimatnya menawarkan kata ganti benda, ada dua kemungkinan :
    1. Jika kata benda dalam kalimat tersebut tidak dipisahkan dengan koma, berarti gunakan kata “that” menyerupai :
      • The store that is near my house is closed today.
    2. Jika kata benda dalam kalimat tersebut dipisahkan dipisahkan dengan koma, berarti gunakan kata “which” menyerupai :
      • The store, which is near my house, is closed today

Sumber: https://www.sekolahbahasainggris.co.id/